Lo “Zibaldone” in inglese
Con un accordo tra il Centro Nazionale di Studi Leopardiani e l’Università di Birmingham, è in corso la prima traduzione integrale dello Zibaldone in inglese, cioè nella lingua più diffusa nel mondo. È superfluo sottolineare che la mole e la straordinaria complessità dell’opera richiedono un cospicuo investimento finanziario. Sul suo giornale on line, intitolato leopardianamente Il primo amore, lo scrittore Antonio Moresco offre notizie particolareggiate sul progetto, lanciando anche un appello per la sottoscrizione tramite conto corrente. Gli interessati possono consultare il sito www.ilprimoamore.com
|